Note: You can change font size, font face, and turn on dark mode by clicking the "A" icon tab in the Story Info Box.
You can temporarily switch back to a Classic Literotica® experience during our ongoing public Beta testing. Please consider leaving feedback on issues you experience or suggest improvements.
Click hereMi querido I scent my skin with jasmine,
become a garden para tu,
spread beneath you over me
like the Sun warms Earth, like rain
coaxes ground to unfold its fecund bed,
and cup life in the valley of its palms.
Precioso I open myself like lashes curl,
flutter against the skin of your whisper,
and hold you, hold you though dying night
when dreams wake us with terrible truths.
When you shiver I say ya ya ya,
there there there, mi dulce,
cry here in this arbor of arms,
pour the ancient fear from behind
your eyes, from within the man
you are. The child you were is safe
siempre aqui amante, siempre aqui.
This poem was mentioned in the Archival Review thread, in a picking through Lit's archive of over 37,500 poems.
----------
beautiful ... "para tú" maybe should have been "para tí" ... but piddling business, that. God this is a lovely piece of art.
Glad you kept the Spanish to a minimum. Each Spanish word had more impact that way and blended more smoothly into the poem.