All Comments on 'Lost Again'

by likebadfun

Sort by:
  • 7 Comments
KramBKramBabout 16 years ago
"Boiling Wetness"?

Really, Bobbijo was so hot that she was "Burning her (Wei Chu) nipples with boiling wetness"? One of the worst lines I've ever read in erotic literature. Wow that would be 212 degrees! Scalding her nipples. 3rd degree burns over Wei Chu's breasts and nipples. Scared for life. She'd be a screaming blob of flesh. Likewise for the forced anal sex. Obviously, the writer has never experienced a dry anal penetration, which would leave a person passed out from the ungodly pain. Yet Wei Chu smiled in the end.

Very poor use of dialect. While a character might speak in dialect, most thoughts of a character are in proper grammar,pronouncement, and makes proper sentences in their own mind. Not to be totally negative, I did like the general story line. Just the development of it was totally unrealistic and not well presented. Try again with the next adventure of Wei Chu.

likebadfunlikebadfunabout 16 years agoAuthor
Dialect

OK, 'boiling' is a crappy term.

Most thoughts of a character are in proper grammar,pronouncement, and makes proper sentences in their own mind? Maybe I am misinterpreting your comment but I asked my wife about this. She is Mandarin Chinese from mainland and did not speak any English before coming here 4 years ago. Her comment is: how can someone think in proper grammar etc if they are not yet fluent in English? They may think in perfect Chinese but the story is in English and my Chinese is much worse than my wife's English.

AnonymousAnonymousabout 16 years ago
Holy Racism!

Stereotypes are one thing, but that you have her THINKING in Engrish is just ridiculous. This wasn't sexy in the slightest.

AnonymousAnonymousalmost 14 years ago
This was terrible.

I agree with the other two reviews. People who can't fluently speak a language don't try to think in that language. Seriously? And the fact that you use words like "Peeples"? Really? So she thinks in bad spelling, too? The character is most likely to think in Chinese and speak Engrish. This story would have been a lot better if the properly-formulated Chinese thoughts were translated in English. The way this story reads now ("What is FUK?"), it's almost like they're having sex with a child. A demented child.

happybetahappybetaalmost 10 years ago
I likee!

Who cares if the vernacular is correct or if there's stereotyping? The story got me off and I believe that's the goal here.

AnonymousAnonymousover 8 years ago

What is this racist garbage. The main character is supposed to be sexy but it just reads like a bad cartoon from world war ii. Couldn't get into it.

AnonymousAnonymousover 7 years ago
Great!

She fuckee suckee bug Joe cock.

Anonymous
Our Comments Policy is available in the Lit FAQ
Post as:
Anonymous