by Remec
The male equivalent of the "female scorned." I like the fractured grammar of the ending in the first stanza and beginning of the second; felt visceral; wish it continued through the rest of the poem until the last last line, which, as it was, was a passive voice "said and done," until a scornful, active definitive one.
A tritina yes? and a good one at that, where the repetitions don't crowd out or detract from the poignancy of the poem
I liked this! The last line packs quite a punch after a bit of equivocating in the first stanzas. Very effective. Well done!
I agree and sympathize with the sentiments expressed, but empty hearts don't break.
Five, nevertheless!