Note: You can change font size, font face, and turn on dark mode by clicking the "A" icon tab in the Story Info Box.
You can temporarily switch back to a Classic Literotica® experience during our ongoing public Beta testing. Please consider leaving feedback on issues you experience or suggest improvements.
Click hereWhen she began Rachmaninoff
Grandmamma put on her face
a sad smile reigning over the keys
while I hid beneath the piano
to unravel my Matryoshka
dolls who came from the inside of others
and thought about Mama's mascara
after Mr. Wonderful left.
That was the name Mama used
when he patted my head that summer
and I never thought to question the smile
In the painted eyes of my mother.
Looking back then, I sometimes wonder
if I really hid from myself
why she hugged the toilet that night
before she came down to the parlor
to see me cradle one of the dolls
and knelt to hear my make-believe
lullaby that suddenly stopped
music from the piano.
I gave it a 5,you have Rachmaninoff, Matryoshka leading to Mr. Wonderful. Obviously an ironic toss-off. But it jars, a bit of an off note, was wondering if there might be an slightly less fully American ironic toss-off same with "hugged the toilet" it feels like you are modulating between two keys. Minor to Major7th.
Great suggestion about bringing the sound of Rachmaninoff into the poem. I was thinking specifically about his 2nd piano concerto which has a sad quality to it. The vomiting by the toilet I struggled with but decided to leave it in because I imagined that's how a 5 year old girl would have described it, even though Natalia is looking back as an older woman. The vomiting is related to the mother's lover having left as indicated at the conclusion of the stanza preceding it. I'm comfortable with keeping "why" in the poem because the entire line functions as the object noun of the reflexive verb "hid" in the previous line. It may be unusual syntax, but I don't think it is grammatically incorrect.
Thanks to all for the comments. As always, they make me take a critical look at my work and have a carryover effect for poems to be written or those that could use further editing.
But this is a nice little piece and I love the imagery.
I agree about the 'why' and I'm also stumbling over the last two lines .. maybe a comma after 'lullaby'?