All Comments on 'Forwarding "Pornographic" Verse'

by pelegrino

Sort by:
  • 3 Comments
AnonymousAnonymousover 6 years ago
Me thinks the second line should read

My blessed youth, may you last long

pelegrinopelegrinoover 6 years agoAuthor

I can see your point. Admittedly I confused the words a little here and what I was trying to express.

My intention was:

My beautiful blessed youth , thus long is your way - in Italian : mia bella gioventu beata, così lunga è la tua strada.

But thanks for introducing the concept of expressing wish, which is not here but I will certainly try to include in a subsequent poem as:

Mia bella gioventu beata, potresti durare a lungo.

BVMLoverBVMLoverabout 6 years ago

Very well written, bravo!

Anonymous
Our Comments Policy is available in the Lit FAQ
Post as:
Anonymous