The Tapestry Room: A Child's Romance

PUBLIC BETA

Note: You can change font size, font face, and turn on dark mode by clicking the "A" icon tab in the Story Info Box.

You can temporarily switch back to a Classic Literotica® experience during our ongoing public Beta testing. Please consider leaving feedback on issues you experience or suggest improvements.

Click here

Jeanne's mother softly stroked the cheeks, red enough now, of her excited little daughter.

"Yes, my child," she replied. "I have had a letter. It was for that I sent for you--to tell you about it. I have a letter from the grandfather of Hugh, with whom he has lived since his parents died, and he accepts my invitation. Hugh is to come to live with us, as his mother would have wished. His grandfather can spare him, for he has other grandchildren, and we need him, do we not, my Jeanne? My little girl needs a little brother--and I loved his mother so much," she added in a lower voice.

Jeanne could not speak. Her face was glowing with excitement, her breath came quick and short, almost, it seemed, as if she were going to cry. "O, mamma!" was all she could say--"O mamma!" but her mother understood her.

"And when will he come?" asked Jeanne next.

"Soon, I hope. In a few days; but it depends on the weather greatly. The snow has stopped the diligences in several places, they say; but his grandfather writes that he would like Hugh to come soon, as he himself has to leave home."

"And will he be always with us? Will he do lessons with me, mamma, and go to the château with us in summer, and always be with us?"

"I hope so. For a long time at least. And he will do lessons with you at first--though when he gets big he will need more teachers, of course."

"He is a year older than I, mamma."

"Yes, he is eight."

"And, mamma," added Jeanne, after some consideration, "what room will he have?"

"The tapestry room," said her mother. "It is the warmest, and Hugh is rather delicate, and may feel it cold here. And the tapestry room is not far from yours, my little Jeanne, so you can keep your toys and books together. There is only one thing I do not quite understand in the letter," went on Jeanne's mother, turning to her husband as she always did in any difficulty--he was so much older and wiser than she, she used to say. "Hugh's grandfather says Hugh has begged leave to bring a pet with him, and he hopes I will not mind. What can it be? I cannot read the other word."

"A little dog probably," said Jeanne's father, putting on his spectacles as he took the letter from his wife, "a pet--gu--ga--and then comes another word beginning with 'p.' It almost looks like 'pig,' but it could not be a pet pig. No, I cannot read it either; we must wait to see till he comes."

* * * * *

As Marcelline was preparing to put Jeanne to bed that night, the little girl suddenly put her arms round her nurse's neck, and drew down her old face till it was on a level with her own.

"Look in my face, Marcelline," she said. "Now look in my face and confess. Now, didn't you know that mamma had got a letter to-night and what it said, and was not that how you knew my wish would come true?"

Marcelline smiled.

"That was one way I knew, Mademoiselle," she said.

"Well, it shows I'm right not to believe in fairies any way. I really did think at first that the fairies had told you something, but----" suddenly she stopped as the remembrance of her adventure in the tapestry room returned to her mind. "Dudu may be a fairy, whether Marcelline has anything to do with fairies or not," she reflected. It was better certainly to approach such subjects respectfully. "Marcelline," she added, after a little silence, "there is only one thing I don't like. I wish the little cousin were not going to sleep in the tapestry room."

"Not in the tapestry room, Mademoiselle?" exclaimed Marcelline, "why, it is the best room in the house! You, who are so fond of stories, Mademoiselle--why there are stories without end on the walls of the tapestry room; particularly on a moonlight night."

"_Are_ there?" said Jeanne. "I wonder then if the little cousin will be able to find them out. If he does he must tell them to me. Are they fairy stories, Marcelline?"

But old Marcelline only smiled.

CHAPTER II.

PRINCE CHÉRI.

"I'll take my guinea-pig always to church." CHILD WORLD.

If it were cold just then in the thick-walled, well-warmed old house, which was Jeanne's home, you may fancy _how_ cold it was in the rumbling diligence, which in those days was the only way of travelling in France. And for a little boy whose experience of long journeys was small, this one was really rather trying. But Jeanne's cousin Hugh was a very patient little boy. His life, since his parents' death, had not been a _very_ happy one, and he had learnt to bear troubles without complaining. And now that he was on his way to the kind cousins his mother had so often told him of, the cousins who had been so kind to _her_, before she had any home of her own, his heart was so full of happiness that, even if the journey had been twice as cold and uncomfortable, he would not have thought himself to be pitied.

It was a pale little face, however, which looked out of the diligence window at the different places where it stopped, and a rather timid voice which asked in the pretty broken French he had not quite forgotten since the days that his mother taught him her own language, for a little milk for his "pet." The pet, which had travelled on his knees all the way from England--comfortably nestled up in hay and cotton wool in its cage, which looked something like a big mouse-trap--much better off in its way certainly than its poor little master. But it was a great comfort to him: the sight of its funny little nose poking out between the bars of its cage made Hugh feel ever so much less lonely, and when he had secured a little milk for his guinea-pig he did not seem to mind half so much about anything for himself.

Still it was a long and weary journey, and poor Hugh felt very glad when he was wakened up from the uncomfortable dose, which was all in the way of sleep he could manage, to be told that at last they had arrived. This was the town where his friends lived, and a "monsieur," the conductor added, was inquiring for him--Jeanne's father's valet it was, who had been sent to meet him and take him safe to the old house, where an eager little heart was counting the minutes till he came.

They looked at each other curiously when at last they met. Jeanne's eyes were sparkling and her cheeks burning, and her whole little person in a flutter of joyful excitement, and yet she couldn't speak. Now that the little cousin was there, actually standing before her, she could not speak. How was it? He was not _quite_ what she had expected; he looked paler and quieter than any boys she had seen, and--was he not glad to see her?--glad to have come?--she asked herself with a little misgiving. She looked at him again--his blue eyes were very sweet and gentle, and, tired though he was, Jeanne could see that he was trying to smile and look pleased. But he was _very_ tired and very shy. That was all that was the matter. And his shyness made Jeanne feel shy too.

"Are you very tired, my cousin?" she said at last.

"Not very, thank you," said Hugh. "I am rather tired, but I am not very hungry," he added, glancing at a side-table where a little supper had been laid out for him. "I am not very hungry, but I think Nibble is. Might I have a little milk for Nibble, please?"

As he spoke he held up for Jeanne to see the small box he was carrying, and she gave a little scream of pleasure when, through the bars, she caught sight of the guinea-pig's soft nose, poking out, saying as plainly almost as if he had spoken, "I want my supper; please to see at once about my supper, little girl."

"Neeble," cried Jeanne, "O my cousin, is Neeble your pet? Why, he is a 'cochon de Barbarie!' O the dear little fellow! We could not--at least papa and mamma could not--read what he was. And have you brought him all the way, my cousin, and do you love him very much? Marcelline, Marcelline, oh, do give us some milk for the cochon de Barbarie--oh, see, Marcelline, how sweet he is!"

Once set free, her tongue ran on so fast that sometimes Hugh had difficulty to understand her. But the ice was broken any way, and when, an hour or two later, Jeanne's mother told her she might take Hugh up to show him his room, the two trotted off, hand-in-hand, as if they had been close companions for years.

"I hope you will like your room, chéri," said Jeanne, with a tiny tone of patronising. "It is not very far from mine, and mamma says we can keep all our toys and books together in my big cupboard in the passage."

Hugh looked at Jeanne for a moment without speaking. "What was that name you called me just now, Jeanne?" he asked, after a little pause.

Jeanne thought for a minute.

"'Mon cousin,' was it that?" she said. "Oh no, I remember, it was 'chéri.' I _cannot_ say your name--I have tried all these days. I cannot say it better than 'Ee-ou,' which is not pretty."

She screwed her rosy little mouth into the funniest shape as she tried to manage "Hugh." Hugh could hardly help laughing.

"Never mind," he said. "I like 'chéri' ever so much better. I like it better than 'mon cousin' or any name, because, do you know," he added, dropping his voice a little, "I remember now, though I had forgotten till you said it--that was the name mamma called me by."

"Chéri!" repeated Jeanne, stopping half-way up the staircase to throw her arms round Hugh's neck at the greatest risk to the equilibrium of the whole party, including the guinea-pig--"_Chéri!_ I shall always call you so, then. You shall be my Prince Chéri. Don't you love fairy stories, mon cousin?"

"_Awfully_," said Hugh, from the bottom of his soul.

[Illustration: 'ISN'T IT A FUNNY ROOM, CHÉRI?'--p. 25]

"I knew you would," said Jeanne triumphantly. "And oh, so do I! Marcelline says, Chéri, that the tapestry room--that's the room you're going to have--is full of fairy stories. I wonder if you'll find out any of them. You must tell me if you do."

"The tapestry room?" repeated Hugh; "I don't think I ever saw a tapestry room. Oh," he added, as a sudden recollection struck him, "is it like what that queen long ago worked about the battles and all that? I mean all about William the Conqueror."

"No," said Jeanne, "it's quite different from that work. I've seen that, so I know. It isn't pretty at all. It's just long strips of linen with queer-shaped horses and things worked on. Not _at all_ pretty. And I think the pictures on the walls of your room _are_ pretty. Here it is. Isn't it a funny room, Chéri?"

She opened the door of the tapestry room as she spoke, for while chattering they had mounted the staircase and made their way along the corridor. Hugh followed his little cousin into the room, and stood gazing round him with curious surprise and pleasure. The walls were well lighted up, for Marcelline had carried a lamp upstairs and set it down on the table, and a bright fire was burning in the wide old-fashioned hearth.

"Jeanne," said Hugh, after a minute's silence, "Jeanne, it is very funny, but, do you know, I am _sure_ I have seen this room before. I seem to know the pictures on the walls. Oh, _how_ nice they are! I didn't think that was what tapestry meant. Oh, how glad I am this is to be my room--is yours like this too, Jeanne?"

Jeanne shook her head.

"Oh no, Chéri," she said. "My room has a nice paper--roses and things like that running up and down. I am very glad my room is not like this. I don't think I should like to see all these funny creatures in the night. You don't know how queer they look in the moonlight. They quite frightened me once."

Hugh opened his blue eyes very wide.

"_Frightened_ you?" he said. "I should never be frightened at them. They are so nice and funny. Just look at those peacocks, Jeanne. They are lovely."

Jeanne still shook her head.

"I don't think so," she said. "I can't bear those peacocks. But I'm very glad _you_ like them, Chéri."

"I wish it was moonlight to-night," continued Hugh. "I don't think I should go to sleep at all. I would lie awake watching all the pictures. I dare say they look rather nice in the firelight too, but still not _so_ nice as in the moonlight."

"No, Monsieur," said Marcelline, who had followed the children into the room. "A moonlight night is the time to see them best. It makes the colours look quite fresh again. Mademoiselle Jeanne has never looked at the tapestry properly by moonlight, or she would like it better."

"I shouldn't mind with Chéri," said Jeanne. "You must call me some night when it's very pretty, Chéri, and we'll look at it together."

Marcelline smiled and seemed pleased, which was rather funny. Most nurses would have begun scolding Jeanne for dreaming of such a thing as running about the house in the middle of the night to admire the moonlight on tapestry or on anything else. But then Marcelline certainly was rather a funny person.

"And the cochon de Barbarie, where is he to sleep, Monsieur?" she said to Hugh.

Hugh looked rather distressed.

"I don't know," he said. "At home he slept in his little house on a sort of balcony there was outside my window. But there isn't any balcony here--besides, it's so _very_ cold, and he's quite strange, you know."

He looked at Marcelline, appealingly.

"I daresay, while it is so cold, Madame would not mind if we put him in the cupboard in the passage," she said; but Jeanne interrupted her.

"Oh no," she said. "He would be far better in the chickens' house. It's nice and warm, I know, and his cage can be in one corner. He wouldn't be nearly so lonely, and to-morrow I'll tell Houpet and the others that they must be very kind to him. Houpet always does what I tell him."

"Who is Houpet?" said Hugh.

"He's my pet chicken," replied Jeanne. "They're all pets, of course, but he's the most of a pet of all. He lives in the chicken-house with the two other little chickens. O Chéri," she added, glancing round, and seeing that Marcelline had left the room, "do let us run out and peep at Houpet for a minute. We can go through the tonnelle, and the chickens' house is close by."

She darted off as she spoke, and Hugh, nothing loth, his precious Nibble still in his arms, followed her. They ran down the long corridor, on to which opened both the tapestry room and Jeanne's room at the other end, through a small sort of anteroom, and then--for though they were _upstairs_, the garden being built in terraces was at this part of the house on a level with the first floor--then straight out into what little Jeanne called "the tonnelle."

Hugh stood still and gazed about him with delight and astonishment.

"O Jeanne," he exclaimed, "how pretty it is! oh, how very pretty!"

Jeanne stopped short in her progress along the tonnelle.

"What's pretty?" she said in a matter-of-fact tone. "Do you mean the garden with the snow?"

"No, no, that's pretty too, but I mean the trees. Look up, Jeanne, do."

There was no moonlight, but the light from the windows streamed out to where the children stood, and shone upon the beautiful icicles on the branches above their heads. For the tonnelle was a kind of arbour--a long covered passage made by trees at each side, whose boughs had been trained to meet and interlace overhead. And now, with their fairy tracery of snow and frost, the effect of the numberless little branches forming a sparkling roof was pretty and fanciful in the extreme. Jeanne looked up as she was told.

"Yes," she said, "it's pretty. If it was moonlight it would be prettier still, for then we could see right along the tonnelle to the end."

"I don't think that _would_ be prettier," said Hugh; "the dark at the end makes it look so nice--like as if it was a fairy door into some queer place--a magic cavern, or some place like that."

"So it does," said Jeanne. "What nice fancies you have, Chéri! But I wish you could see the tonnelle in summer. It _is_ pretty then, with all the leaves on. But we must run quick, or else Marcelline will be calling us before we have got to the chicken-house."

Off she set again, and Hugh after her, though not so fast, for Jeanne knew every step of the way, and poor Hugh had never been in the garden before. It was not very far to go, however--the chickens' house was in a little courtyard just a few steps from the tonnelle, and guided by Jeanne's voice in front as much as by the faint glimpses of her figure, dark against the snow, Hugh soon found himself safe beside her at the door of the chickens' house. Jeanne felt about till she got hold of the latch, which she lifted, and was going to push open the door and enter when Hugh stopped her.

"Jeanne," he said, "it's _quite_ dark. We can't possibly see the chickens. Hadn't we better wait till to-morrow, and put Nibble in the cupboard, as Marcelline said, for to-night?"

"Oh no," said Jeanne. "It doesn't matter a bit that it's dark." She opened the door as she spoke, and gently pulled Hugh in after her. "Look," she went on, "there is a very, very little light from the kitchen window after all, when the door is opened. Look, Chéri, up in that corner sleep Houpet and the others. Put the cochon de Barbarie down here--so--that will do. He will be quite safe here, and you feel it is not cold."

"And are there no rats, or naughty dogs about--nothing like that?" asked Hugh rather anxiously.

"Of course not," replied Jeanne. "Do you think I'd leave Houpet here if there were? I'll call to Houpet now, and tell him to be kind to the little cochon."

"But Houpet's asleep, and, besides, how would he know what you say?" objected Hugh.

For all answer Jeanne gave a sort of little whistle--half whistle, half coo it was. "Houpet, Houpet," she called softly, "we've brought a little cochon de Barbarie to sleep in your house. You must be very kind to him--do you hear, Houpet dear? and in the morning you must fly down and peep in at his cage and tell him you're very glad to see him."

A faint, a very faint little rustle was heard up above in the corner where Jeanne had tried to persuade her cousin that the chickens were to be _seen_, and delighted at this evidence that any way they were to be _heard_, she turned to him triumphantly.

"That's Houpet," she said. "Dear little fellow, he's too sleepy to crow--he just gives a little wriggle to show that he's heard me. Now put down the cage, Chéri--oh, you have put it down--and let's run in again. Your pet will be quite safe, you see, but if we're not quick, Marcelline will be running out to look for us."

She felt about for Hugh's hand, and having got it, turned to go. But she stopped to put her head in again for a moment at the door.

"Houpet, dear," she said, "don't let Dudu come into your house. If he tries to, you must fly at him and scold him and peck him."

"Who is Dudu?" said Hugh, as they were running back to the house together along the snowy garden path.

"He is----" began Jeanne. "Hush," she went on, in a lower voice, "there he is! I do believe he heard what I said, and he's angry." For right before them on the path stood the old raven, on one leg as usual, though this it was too dark to see clearly. And, as Jeanne spoke, he gave a sharp, sudden croak, which made both the children jump, and then deliberately hopped away.

"He's a raven!" said Hugh with surprise. "Why, what funny pets you have, Jeanne!"

Jeanne laughed.

"Dudu isn't my pet," she said. "I don't like him. To tell you the truth, Chéri, I'm rather frightened of him. I think he's a sort of a fairy."

Hugh looked much impressed, but not at all surprised.

"Do you really, Jeanne?" he said.

"Yes," she said, "I do. And I'm not _sure_ but that Grignan is too. At least I think Grignan is enchanted, and that Dudu is the spiteful fairy that did it. Grignan is the tortoise, you know."

"Yes," said Hugh, "you told me about him. I do wonder if what you think is true," he added reflectively. "We must try to find out, Jeanne."