by anonamouse
I could totally see this scene, and felt right inside, down to the spinning rainbow of undergarments.
This was just beautiful, original, and unto itself a poem, but as a poem in a poem, it worked too.
"Because I loved you,
I did what I must,
had my life become a vacuum
bag of dust
and dog hair."
I think Neruda was there, not in the style or sentiment but in longing and notion. As icon only.
You got me.
but there's really no neruda here, all bukowski. The spanish is a mess, but that's ok too, still isn't very nerudish-ish though. overall good stuff. Some neruda translation aren't that great, but a lot of neruda works are a mess ala "Rapa Nui".