Swipe, um zu sehen, wer jetzt online ist!

Alle Kommentare zu 'Der VideoChat'

von Sam_Danielson

Filtern nach:
  • 3 Kommentare
AnonymousAnonymvor mehr als 7 Jahren
Danke an Dich und Deine Frau...

... für die heiße Geschichte. Ja, ich glaube, da hat wirklich eine Frau ihre Sicht beigesteuert. Es ist sehr selten hier, dass die weibliche Sicht glaubwürdig geschildert wird.

Ist das eigentlich eine Übersetzung? "mit dem betörendsten Blick, den sie mustern konnte" ist ein typischer Übersetzungsfehler aus dem Englischen. "den sie zustande brachte" wäre brauchbares Deutsch.

Die Geschichte ist wirklich sehr gut erzählt. An einigen Formulierungen könnte man trotzdem noch arbeiten, um sie noch lesbarer zu machen. Z.B. "Er fand als Erster seine Stimme wieder" macht mehr Sinn als "Er fand als Erster wieder seine Stimme". Aber das ist Jammern auf hohem Niveau.

Sam_DanielsonSam_Danielsonvor mehr als 7 JahrenAutor
Danke für die ehrliche Kritik

... Das Dankeschön kann ich nur zurückgeben. Eine so liebe aber auch konstruktive Kritik tut einem Autor sehr gut. Es ist keine Übersetzung. Dein geschultes Auge hat aber treffend erkannt, dass ich hauptsächlich englische Literatur lese und sich dadurch ab und zu anglizistische Redewendung einschleichen. Ein großes Dankeschön nochmal! - Sam

Hans858Hans858vor mehr als 7 Jahren

Dann können sie sich ja bald eine Wohnung sparen :-)

Gruss

Hans

Anonymous
Our Comments Policy is available in the Lit FAQ
Posten als:
Anonym
userSam_Danielson@Sam_Danielson
72 Anhänger
Hallo, ich bin Sam Danielson. Dies ist nur ein Pseudonym, das ich als Author gewaehlt habe ;o)) . Ich lese selber gerne erotische Geschichten und Romane und bin darueber zum Schreiben gekommen. Da Erotik im Kopf beginnt, bzw. das Hirn unsere groesste erogene Zone ist, lege...
Wischen Sie, um mehr Cams zu sehen